close

艷色天下重,西施寧久微。

朝為越溪女,暮作吳宮妃。

賤日豈殊眾,貴來方悟稀。

邀人傅脂粉,不自著羅衣。

君寵益嬌態,君憐無是非。

當時浣紗伴,莫得同車歸。

持謝鄰家子,效顰安可希。

            ~王維.〈西施詠〉

語譯:

美色為天下人所重視,像西施這樣的美人怎麼可能久微賤?

早上還是個越溪的浣紗女,晚上變成了吳宮的妃子。

貧賤時難道有什麼與眾不同?顯貴了才驚悟她麗質天下稀。

有多少宮女為她搽脂敷粉,她從不用自己穿著羅衣。

君王的寵倖讓她姿態更加嬌媚,也憐愛從不計較是非的她。

當時和她一同在溪邊浣紗的女伴,沒一個能夠和她同車到吳宮去。

拿她為君王垂幸的理由告訴鄰家女子,但如果沒有她的姿色,單是皺眉怎能得寵?


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 cherry314028 的頭像
    cherry314028

    ︴cherry's﹏space★

    cherry314028 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()